新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:瑞安翻译公司 > 新闻中心

相关和不相关多屏任务

作者: 瑞安翻译公司 发布时间:2018-08-14 09:10:08  点击率:

 gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

春节了,除了走亲访友,小伙伴们宅在家里时是不是一边看电视,一边玩手机啊?对,现在就是这么一个时代,电视业的筒子们,可得留心着这种无形的竞争啊!gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Globally, thirty-five percent of our second-screen use is now simultaneous, using a second device at the same time we’re watching TV. There are two types of simultaneous usage: stacking (unrelated digital multitasking) and meshing, following up on first-screen content using a second device. Of total screen use, 22 percent is stacking and 14 percent is meshing.gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

从全球来看,35%的用户对于第二块屏幕的使用是与看电视同步的。这种同步使用有不相关多屏任务和相关多屏任务(用第二块屏幕跟进第一块屏幕上的内容)两种类型。在屏幕使用的所有类型中,不相关多屏任务占22%,相关多屏任务占14%。gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

C:\Users\csd\AppData\Roaming\360se6\Application\User Data\temp\50654a64ddd8e114311148.jpggwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Consumers identified more reasons for doing something unrelated on their second screen (stacking) when watching TV than reasons for seeking more information related to TV content (meshing). Specifically, audiences are more likely to use a second screen to fill time during ad breaks (42 percent) or to keep up with friends (39 percent) than they are to get more information about what’s on TV (24 percent) or to discuss with friends what’s on TV (19 percent).gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

比起用第二块屏幕查找关于电视内容的信息,用户们为看电视时用第二块屏幕做与电视不相关的事情找到了更多理由。尤其是,更多的用户会用第二块屏幕来打发电视广告时间(42%)或跟进朋友圈(39%),而不是获取与电视内容相关的信息(24%)或与朋友讨论与电视相关的内容(19%)。gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

春节了,除了走亲访友,小伙伴们宅在家里时是不是一边看电视,一边玩手机啊?对,现在就是这么一个时代,电视业的筒子们,可得留心着这种无形的竞争啊!gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Globally, thirty-five percent of our second-screen use is now simultaneous, using a second device at the same time we’re watching TV. There are two types of simultaneous usage: stacking (unrelated digital multitasking) and meshing, following up on first-screen content using a second device. Of total screen use, 22 percent is stacking and 14 percent is meshing.gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

从全球来看,35%的用户对于第二块屏幕的使用是与看电视同步的。这种同步使用有不相关多屏任务和相关多屏任务(用第二块屏幕跟进第一块屏幕上的内容)两种类型。在屏幕使用的所有类型中,不相关多屏任务占22%,相关多屏任务占14%。gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

C:\Users\csd\AppData\Roaming\360se6\Application\User Data\temp\50654a64ddd8e114311148.jpggwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Consumers identified more reasons for doing something unrelated on their second screen (stacking) when watching TV than reasons for seeking more information related to TV content (meshing). Specifically, audiences are more likely to use a second screen to fill time during ad breaks (42 percent) or to keep up with friends (39 percent) than they are to get more information about what’s on TV (24 percent) or to discuss with friends what’s on TV (19 percent).gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

比起用第二块屏幕查找关于电视内容的信息,用户们为看电视时用第二块屏幕做与电视不相关的事情找到了更多理由。尤其是,更多的用户会用第二块屏幕来打发电视广告时间(42%)或跟进朋友圈(39%),而不是获取与电视内容相关的信息(24%)或与朋友讨论与电视相关的内容(19%)。gwh瑞安翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 瑞安翻译机构 专业瑞安翻译公司 瑞安翻译公司  
技术支持:瑞安翻译公司   网站地图